-
1 gleam
1. [gli:m] n1. слабый свет, проблеск, лучgleams of sunshine came through the cloud - сквозь тучу пробивались лучи солнца
2. отблеск, отсвет (лучей заходящего солнца и т. п.)3. проблеск, вспышка (надежды и т. п.)she had a dangerous gleam in her eyes - в её глазах вспыхивали опасные огоньки
4. прозрачность2. [gli:m] v1. светиться; мерцать (тж. перен.)amusement gleamed in his eyes - по его глазам /по выражению его глаз/ было видно, что ему интересно
2. 1) отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished - мебель блестела после того, как её натёрли /отполировали/
2) отражаться (от какого-л. блестящего предмета)the distant stars gleamed on the still surface of the lake - далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
-
2 gleam
1. n слабый свет, проблеск, луч2. n отблеск, отсвет3. n проблеск, вспышка4. n прозрачность5. v светиться; мерцать6. v отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished — мебель блестела после того, как её натёрли
7. v отражатьсяthe distant stars gleamed on the still surface of the lake — далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
Синонимический ряд:1. brilliance (noun) brilliance; iridescence; luster; sheen; shine2. flash (noun) beam; blink; coruscation; flash; flicker; glance; glimmer; glint; glisten; glitter; glow; quiver; ray; scintillation; shaft; shimmer; spark; sparkle; twinkle; wink3. flash (verb) beam; blaze; burn; coruscate; flash; glance; glimmer; glint; glisten; glitter; glow; radiate; scintillate; shimmer; shine; spangle; sparkle; twinkleАнтонимический ряд:darkness; dullness -
3 red gleam of the firelight
Макаров: отсвет костраУниверсальный англо-русский словарь > red gleam of the firelight
-
4 the red gleam of the firelight
Макаров: отсвет костраУниверсальный англо-русский словарь > the red gleam of the firelight
-
5 gleam
-
6 gleam
1.светиться; отражать свет2.слабый свет; отблеск; прозрачность -
7 glow
[gləu] 1. сущ.1)а) свет (от чего-л. раскалённого); зарево, отсветto cast / emit a glow — отбрасывать зарево
б) свечение, сияние, блеск, сверкание2) румянец; краскаSyn:3) теплота, ощущение внутреннего тепла, приятное ощущениеIn a few minutes a comfortable glow succeeded. — Через несколько минут наступило приятное ощущение тепла.
I felt the glow of happiness. — Я ощущал приятную теплоту счастья.
4)а) жар, тепло, теплотаI felt the glow of the fire. — Я чувствовал жар от костра.
б) излучение2. гл.1)а) светиться, сверкать, озарятьThe whole horizon glowed with the light of the great fire. — Весь горизонт озарился пламенем великого пожара.
Syn:б) рдеть, пылать, быть залитым румянцем ( о щеках)в) гореть, сверкать ( о глазах)г) сиять (от счастья, гордости)Mary glowed with pride when Jim received his prize. — Мэри сияла от гордости, когда Джим получал свой приз.
д) смотреть во все глаза, глазетье) быть ярким, светлым (о красках, цвете)2)а) раскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим, раскалённым, обжигать прям. и перен.Syn:б) тлеть прям. и перен.
См. также в других словарях:
глава 27 — ПЕРЕЖИТКИ КЕЛЬТСКОГО ЯЗЫЧЕСТВА В НОВЕЙШИЕ ВРЕМЕНА Падение кельтского государственного языческого культа началось в Британии несколько раньше, чем в соседней Ирландии. Справедливости ради надо признать, что первый удар кельтскому язычеству… … Энциклопедия мифологии
глава 27 — ПЕРЕЖИТКИ КЕЛЬТСКОГО ЯЗЫЧЕСТВА В НОВЕЙШИЕ ВРЕМЕНА Падение кельтского государственного языческого культа началось в Британии несколько раньше, чем в соседней Ирландии. Справедливости ради надо признать, что первый удар кельтскому язычеству… … Кельтская мифология. Энциклопедия